我坚持不下去了日语怎么说 日文“坚持不下去了,对不起。”怎么说
跪求中文翻译日文:我知道我们不可能,但我还是要坚持下去,日文“坚持不下去了,对不起。”怎么说?日语翻译:累了,坚持不下去了,为什么日语越学越坚持不下去坚持不下去了呀·?自学日语感觉坚持不下去了,想放弃又不甘心,求前辈指点,坚持用日语怎么说?
本文导航
- 跪求中文翻译日文:我知道我们不可能,但我还是要坚持下去。
- 日文“坚持不下去了,对不起。”怎么说
- 日语翻译:累了,坚持不下去了
- 为什么日语越学越坚持不下去坚持不下去了呀·
- 自学日语感觉坚持不下去了,想放弃又不甘心,求前辈指点
- 坚持用日语怎么说~
跪求中文翻译日文:我知道我们不可能,但我还是要坚持下去。
啧啧,好深情。那个坚持在日语中不是很好翻译 给你换个说法你看行不行 还有就是直接说不可能的话感觉不可能那个词也挺没有意境的 换个供你参考的
第一句就是直接翻译你那个句子的 也还行
私たちは不可能だっていうことわかってるんだけど、(私は)顽张り続ける。
下面这句是说 我知道我们没有未来,但是我绝不会放弃
私たちには未来がないことを分かってるんだけど、(私は)绝対あきらめない。
仅供参考
日文“坚持不下去了,对不起。”怎么说
坚持不下去了,对不起。
坚持しない、すみません。
日语对不起有多种表达方式
ごめんなさい
“不好意思,对不起”,这是标准的道歉表达方式。口语中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(关系较亲密的人、同龄人之间)。
すみません
标准的道歉表达方式之二。也可以用于表达谢意“谢谢你”。
在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用“すみません”(不好意思,劳驾,麻烦您……)。
口语中可以说成“すいません”
表达“非常抱歉”的意思时说“どうもすみませんでした”。
上司(男性)对下级可以说“すまない”。
失礼(しつれい)しました
“失礼了,请原谅”,比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。
“失礼いたしました”(敬语)、 “大変失礼しました”(非常抱歉)是更为郑重的表达方式。
申し訳ありません★
“非常抱歉”,正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用“申し訳ございません(でした)”。
日语翻译:累了,坚持不下去了
もう疲れた、続けられないよ!
为什么日语越学越坚持不下去坚持不下去了呀·
学日语就是这样,开头的时候感觉进展很快,毕竟学会了五十音,就能读出所有的日语了,很有成就感,而入门以后进入到系统学习阶段,成就感会逐步降低,乃至为0,这也是我的亲身体验。
比如说我今天学了三课,学了某某某语法,明天又学了两课,又学了某某某语法,然而在我自身看来,我依旧是什么都表达不出来,自我感觉进步为0。
这种情况其实是很多的,别说两三课三四课,就算学了两本书, 表达不出一句话的仍然是大有人在。
至于为什么,我个人认为有两个因素:
第一是日语的语言特性,日语的语法非常难,句子以助词表达语法构成,还要伴随用言的活用,而且还要考虑语态和时态。用日语组织语言,我感觉就像是用山石砌墙,因为山石不规则,要砌出一面平整的墙就需要我们对天然石料进行加工(用言活用),以适应各种形状需求,并且配以合适的砂浆水泥(助词连接词)才能让他们粘合在一起。而汉语组织语言则更像是搭积木,积木都是方方正正的,只要按一定的顺序搭起来就可以了。
这就使得日语组织语言就是一项系统工程,对石料存量不够,加工技术不到位,砂浆水泥配比不好,垂直没打准都会让一面墙砌不起来,你现在就是处于一个在各个方面都在练手艺的时候,只有你每门手艺都毕业了,才能真的独当一面。
第二个方面,现在的日语教材,更多的是侧重于语法的机械讲解,多是为了考级,而忽略了使用的重要性,这样就让学生处在一个“学的语法能看懂但是不会用”的状态,尤其现在的日语等级考试是没有写作的,这就让学生更偏科了。
个人的建议是在跟着教材学的基础上,自己要在平时尽量多用日语,多使用才能掌握。你可以在学了新的词汇语法的时候自己来造句,不知道都不对的话可以发在百度知道上问一下,或者直接问我,相信这样锻炼下去你会越来越有成就感。不要怀疑自己,坚持地学下去,你会慢慢发现你能看懂能听懂得越来越多,你大脑中的回路也在慢慢形成,这些都不是短时间可以达到的。
客观来讲,日语是很难学的,需要一定的毅力,推荐平时可以看一些带日语字幕的动漫或者日语,观察其中的语言组织方法也能纠正自己的发音,提高兴趣。
希望你能坚持下去!
自学日语感觉坚持不下去了,想放弃又不甘心,求前辈指点
学习一门语言,要从对它真正感兴趣开始。逼迫着学的效果怎么会比主动想学强呢?如果你对语言实在没有兴趣,不妨先从这个使用语言的国家开始学起。通过有趣的文化或者文学作品,也许会有不一样的收获哦。
学习,需要一个方法,一个计划,而不是一颗想要偷懒的心。
那么接下来,一起来看看学习日语的三个阶段,都有哪些不可不知的事情呢?
初学阶段:首先要知道的是,任何一门外语在初学的入门阶段,每天坚持不了背诵一段时间的话,是根本没有办法进行下去的。自学当然是可以的,但是并不是只靠自己学。语言的初期,必须要有人指导。尤其是发音和语法,没有准确的发音,很多人都会在错误的道路上一去不回。没有理解正确的语法,也会在习惯了以后纠正不过来。
就比如很多人小时候,明明在幼儿园或是小学阶段,掌握正确的普通话发音的,但是由于各种环境的影响,形成的习惯很难改掉。就算长大后,说普通话的时候依然会带有一些地方性或是自己的习惯发音。
我们的中文暂且不论,对于大多数人来说的第一外语——英语,它的语法相对来说比较简单,虽然英语中的很多语法在中文里是没有的,但是句子结构和中文却差不多。中文的句子结构是主谓宾,英语也是。然而日语的句子结构,却是主宾谓。这让很多不理解的人在初学阶段就容易弄得一头雾水,造句时不知所云。
这就告诉我们,初学阶段最重要的,是掌握好基础——发音、基础语法、背诵单词。
语言是用来交流的,也必须在交流中学习。
不管是因为什么目的而学习日语,想会说一口流利的日语?考证?想去日本旅游或者生活?会说是必不可少的。有人说,我天天都在看日剧,动漫,为什么我说不来?这个不是你天天看就能学会说的。首先你没有扎实的基础和丰富的单词库,单纯的模仿只能记得住一时,很快就会忘掉。
不如找一首简单的日语短文,或是日语歌,掌握里面的每一句话,熟练了以后再换下一个。这样锻炼出来的口语,一定会比朝三暮四的看不同的东西强哦。
还有一些人,是不敢说,怕自己说错,怕丢脸。既然学了,就要学好,学会,光会考试是没用的。你真的说不来么?你只是不敢说罢了,你不开口的话,就永远也不会说。
至于练习对象,日语学院派的可以找自己的同学,那么自学的人就可以找一些日语群,在日语氛围中学会交流,学会说日语。培养语言环境,培养对日语的语感,方法有的是,关键就是看你有没有这个勇气,不要给自己找借口,逃避不是办法,只是一种软弱。
有框架的记单词语法:在学习英语的时候,随着单词和语法的不断积累,我们会感觉到越来越轻松。但是很多学习日语的人却在学习的过程中发现,即使单词量有所增加,有时候也会混淆;即使脑子里的语法库也在不断丰富,但仍在碰到一个比较复杂的句子时丈二和尚摸不清头脑。
这个时候,如果你没有一个记忆树一样的大脑,不妨试着把单词和语法全部整理在笔记本里。
意思相近的单词,就归类在一起,并用红色笔标出它们微妙的区别。比如勉强する、习う、学习する,他们的意思相近,但是用法却各不相同。
再比如トイレ、厕、便所、お手洗い、化粧室,他们是同一个意思,但是由来以及使用时期各不相同。集中起来,既有利于记忆单个的单词,也减少了混淆的可能。
接下来就是语法的记忆。学习了一段时间以后,可以把助词、副词、动词变形等内容按照条目整理出来。之后,在学到相似或者稍有不同的语法再添加进去。分类记忆,也方便于分类复习。
渐渐地,大脑中就会对日语语法有一个系统的认识了。
而在遇到一个比较复杂的句型时,最好的方法,就是弄清楚这个句型的来龙去脉,并且将其中的语法点分别造句。锻炼自己的造句水平其实是我们在小时候学习语文的初级阶段就做过的。看似很傻的方法,却是最直接有用、最能弥补平时应用不足的。
增加阅读量:当你按照上面的步骤学下来,基础就差不多已经成型了。接下来,我们需要增加日语的阅读、补充单词量。这里的阅读量,不仅仅只是单纯学好书本上面的内容,而且要经常阅读最新的报刊杂志,利用网络来看看时事新闻,了解最新的时尚、文化,或是多看看一些双语的文章、小说,在日汉对照中学习。让所学的单词和语法能够在实际生活、工作中得以运用,是一种良性循环。既可以丰富自己、增加词汇量、学习新的语法,也可以用上学到的东西,一举两得。
坚持用日语怎么说~
1.坚持(けんじ)
[发音是ken
ji]
这个词不常用,只用在“坚持什么方针”这样正式的情况下。
2.一般平时说的“坚持”是:
根気强い(こんきづよい)
[发音是kon
ki
zi
yo
i]
或者
粘り强い(ねばりづよい)
[发音是ne
ba
li
zi
yo
i]