翻译理论与实践学什么 翻译方向考学硕还是专硕好
北京外国语大学翻译理论与实践专业 都开设什么课程? 是不是很多搞研究的?想问北外英语翻译理论与实践专业与翻译理论与实践(同传)有什么区别?天外翻译理论与实践专业研究生开设课程是,“翻译理论与实践”这个考研方向如何?毕业后的就业方向有哪些?翻译理论与实践考研都考什么,和英美文学相比哪个好考?
本文导航
北京外国语大学研究生翻译专业
英语主要课程:基础英语、高级英语、英语口语、英语视听说、英语写作、英语阅读、英语听力、英语翻译理论与实践、英语口译、英语语法、语言学概论、英语国家概况等。翻译选修课有:广告英语(语言特点与翻译);新闻英语(语言特点与翻译);法律英语(语言特点与翻译);旅游英语(语言特点与翻译);实用英汉翻译;中国古典文化翻译。有待开设的选修课有:外贸英语(语言特点与翻译);科技英语(语言特点与翻译);中医英语(语言特点与翻译)。
翻译专业课程有哪些
英语学院的翻译理论与实践是:翻译学
高翻学院的翻译理论与实践是:同声传译
考试难度怎样真没法说,会者不难,难者不会,呵呵,只是知道竞争很激烈。除了政治和二外,就是两门专业课。两个专业都包括基础英语和专业卷,基础英语的卷子是一样的,专业卷内容不一样。
翻译学专业卷具体内容不清楚,大体上只记得有英汉、汉英翻译,古文翻译,理论题,理论题是按照参考书目出题吧。同传是两篇英译汉、两篇汉译英,没有理论,也不会照着参考数目出题。
翻译硕士国外院校
英语翻译理论与实践方向
主要课程有: 翻译理论、英译汉、汉译英、新闻翻译、文学作品翻译研究、翻译批评等。2012年计划招生28-30人 。
全日制学术型硕士研究生入学考试参考书目
1.《翻译教程》Newmark著 上海外语教育出版社 2001
2.《西方翻译简史》 谭载喜著(增订版)北京:商务印书馆 2004
3.《中国译学理论史稿》 陈福康著 上海:上海外语教育出版社 2000
考试科目
101政治
211翻译硕士英语
357英语翻译基础
448汉语写作与百科知识
翻译方向考学硕还是专硕好
“翻译理论与实践”很偏理论,不怎么重视实践,倒是笔头翻译跟翻译研究挺多。
N3不算强势了。等考的时候就知道语种不偏科。
川大或者武汉大学。前者出来不少好翻译。后者老师不错。
有能力,还是考虑下上外跟北外,如果可以像广外跟外交学院,都要考虑考虑,都是不错的。
翻译硕士考研考什么学校好
差不多,属于语言文学类,都有二外,偏理论;但从深度来说,还是英美文学要高一些。
北京外国语大学(050201)英语语言文学的考试科目为:
(101)思想政治理论 ;(242)二外俄语 /(243)二外法语/ (244)二外德语 /(245) 二外日语/(246)二外西班牙语;(611)英语基础测试(技能); (811)英语能力测试(写作)。